Zanimljiv je koncept evolucije jezika. Dok sam još išao u školu, fascinirao me je Krleža sa svojim Glembajevima, koji su govorili potpuno druga?ije – bilo je tu latinskog, ma?arskog, talijanskog… a pola knjige je na njema?kom. Mješanje jezika imanentno u jednom gra?anskom okruženju, K @ K je bilo jedno multikulturalno društvo, a Zagreb duboka provincija sa par “nadarenih”.
Vremena se mjenjaju. Nakon polustoljetnih rasprava na temu da li je latinica ili ?irilica hrvatsko pismo, gdje nam je najve?a muka bila kad bi neki tekst Branka ?opi?a trebalo pro?itati “u originalu” dakle na ?irilici i to još u kurzivu, perioda totalne unifikacije jezika, dolazi nam novo doba.
Gledam reklamu za “cinestar, najve?i hrvatski multiplex”. Ve? ovako sro?ena re?enica je zanimljivo silovanje materinjeg mi jezika. A onda dolaz vrhunac, pazite to je službena reklama, dakle namjenjena obi?nom potroša?u, meni: “Sinestar je dobro mjesto za organiziranje svih vrsta ivenata…” To je naravno izgovoreno, baš me zanima da li bi to napisali, i kako – da li ovako, “po Vuku” ili bi pisali engleski sa hrvastkom jezi?nom konstrukcijom?
Iventi. Hajde, kako se to sklanja?
Bolje re?eno, kako to ukloniti.
Zuhra je legendarni autor koji u “Moj televizor Bumerang” na Nova TV prakti?ki radi novovjekovne Glembajeve. U nedavnim emisijama uživali smo u bra?i blizancima, od kojih jedan uredno govori na Njema?kom, postupno se prebaci isklju?ivo na Njema?ki, a drugi na varijanti hrvatsko – australskog slenga. Uz tipa koji se pravi da blebe?e na talijanskom, a u biti zna savršeno književni. Uz sve to, nedavno do?u neki Ma?ari, pa ga udri misle?i da ih nitko ne razumije, kad uto – tajnica na finom budipeštanskom ih odpraši.
I dok ja tako vejtam nove ivente, sve mi je bliži sleng sa kombinacijom engleskih, pa i drugih jezika, kojima se samo doda slavensko sklanjanje. Uostalom, to i je ?esta praksa – primjerice u Japanskom, gdje su anglizmi više nego u?estali. Samo malo poslušajte manga crti?e, sve ?e vam biti jasno…
Omiljena rije? mi je nastala kombinacijom Hugg (zagrljaj) i Kiss (poljubac). Kombinacija zna?i ljubiti i grliti – to je ono kad vam do?e ro?ak iz Australije pa pozdravljaš obitelj uz ve?i nivo bliskosti. I tako mi ljepo provodimo hagkising. Da bi to postupno evoluirali u hagkisanje.
Ostajte mi zdravi, dok vejtate nove iventove, provodite zerangenem morning i hagkisajte se !